您可能刚刚完成您的网站项目,并希望将其翻译成多种语言。您的多语言网站的质量很大程度上取决于您选择的翻译服务。如果您选择自动机器翻译,那么您可能想知道您的选择是什么以及它们之间的比较。这就是为什么在这篇文章中,我们将讨论 Microsoft Translator 与 Google Translate 这两种可用的解决方案。 这两项服务均由在科技领域拥有相当大影响力的主要品牌提供。但可以肯定的是,谷歌翻译在翻译领域享有更多的支持。在网站翻译方面,差距更加明显。
近 350,000 个网站为其访问者提供由 Google 翻译提供支持的语言切 美国数据库 换小部件。在全球排名前 100 万的网站中,近 5% 使用 Google 翻译技术进行翻译。相比之下,只有 0.02% 使用微软翻译。 但微软翻译与谷歌翻译的比较并不是一场人气竞赛。为了为您独特的翻译项目做出正确的选择,您需要仔细考虑很多因素。 在本文中,我们将在几个关键领域(例如准确性、支持的语言、第三方集成和定价)对 Google Translate 与 Microsoft Translator 进行比较。 这个详细的分析将主要集中在网站翻译上。
但最终,您将对几乎任何用例使用任一服务的期望有一个全面的了解。 在开始之前,我们先来谈谈针对开发人员和最终用户的机器翻译概念。 面向用户和开发人员的机器翻译 在这个全球化不断发展的时代,语音和文本翻译已成为我们日常生活中不可或缺的一部分。翻译服务现在不再仅限于跨国公司或外交使团。 越来越多的消费者希望能够从世界任何地方购物或以他们选择的任何语言访问信息。小型企业、在线出版物和软件开发商也认识到这种需求并尝试适应它。 但用户(网民)和企业主或产品开发人员采用不同的方式自动机器翻译。这意味着消费者和开发者在比较微软翻译和谷歌翻译时有不同的观点。 例如,非开发人员只需要使用移动或 Web 应用程序与 Microsoft Translator 进行交互。